Voor ons kinderen uit de jaren 90 roept de naam Kidz Bop vage herinneringen op aan piepende kinderstemmen die zingen en dansen op moderne popsongs. Destijds begrepen de meesten van ons, jongeren, het echte doel van Kidz Bop niet. Het was gewoon cool dat kinderen van onze leeftijd populaire liedjes zongen en dansten in muziekvideo's... en het was misschien iets waar we ooit stiekem van droomden. Wat Kidz Bop echter deed, was kindvriendelijke versies maken van populaire liedjes waarin geweld, godslastering en verwijzingen naar seks, drugs of iets anders dat als niet-kindvriendelijk werd beschouwd, werden gecensureerd.
Hoewel Kidz Bop misschien een verre herinnering lijkt, bestaat de band nog steeds. Het wisselt regelmatig zijn jonge zangers uit, maar het is actief sinds 2001. Kidz Bop is ook op wereldtournee gegaan en stond bovenaan de Billboard Hot 100- en 200-lijsten, met meer albums op de lijsten dan iconische zangers als Madonna of Bruce Springsteen. Ondanks het verrassende succes en uithoudingsvermogen van Kidz Bop is de vraag gerezen hoe effectief deze band is.
Een probleem met Kidz Bop is dat het vaak hyperfocust op taal. Het denkt dat het opschonen van een lied van godslastering het automatisch kindvriendelijk maakt, zelfs als het nog steeds een liedje bevat uitgangspunt van geweld en seksualisering . Er kunnen ook vooroordelen in deze Kidz Bop-remakes terechtkomen, omdat bepaalde ongepaste inhoud voor kinderen zal worden gerationaliseerd op basis van de vermoeide jongens. Om nog maar te zwijgen van het feit dat Kidz Bop heel lui probeert ongepaste teksten te censureren, wat vaak leidt tot liedjes die nog steeds ongepast zijn of nergens op slaan. Laten we dus eens kijken naar 10 hilarische voorbeelden van Kidz Bop die episch faalde in het censureren van de teksten.
1. Dichterbij door The Chainsmokers (ft. Halsey)
The Chainsmokers en Halsey werkten in 2016 samen aan Closer en het werd een van de grootste hits van de band. De tekst is echter een beetje suggestief, aangezien het een lied is over voormalige geliefden die elkaar ontmoeten op de achterbank van een Rover. Natuurlijk bedekte Kidz Bop het en verving het refrein door: Dus schat, trek me dichterbij / Terwijl we tegen de Rover staan / Dat ik weet dat ze het zich niet kunnen veroorloven / Veeg die stress van je schouder / Trek de lakens van de hoek / Van het notitieboekje dat je hebt gestolen / Van je vrienden lang geleden in Boulder. Allereerst, zoals elke leraar Engels zou vragen: wie zijn dat? zij ?! Ten tweede: hoe zijn we ertoe gekomen om zonder reden buiten een auto te staan en vellen van een notitieboekje te scheuren?
2. Liefde in het brein van Rihanna
Love on the Brain van Rihanna bevat een aantal zeer volwassen teksten, omdat het iemand aanpakt die in een verslavende (en waarschijnlijk gewelddadige) relatie zit. De gecensureerde versie van Kidz Bop verandert baby in baby en vuistvechtend vuur in vuurgevechten. Omdat baby een slecht woord is (maar geen schat) en vuur bestrijden is prima, zolang je maar je vuisten niet gebruikt. Ondertussen schakelt het de donkerste teksten in het refrein uit met: Moet liefde in de hersenen zijn / Dat geeft me dit gevoel / Het geeft me het gevoel dat het waar is / Maar het bedriegt me zo goed / En ik kan er geen genoeg van krijgen. Het is veel logischer dan sommige andere herschrijvingen, maar het feit dat het de algemene boodschap behoudt en ervoor zorgt dat kinderen over verslavende liefde zingen, is behoorlijk vervelend.
3. Cake by the Ocean van DNCE
Cake by the Ocean van DNCE is een pakkend nummer, maar de uitdrukking cake by the ocean is een eufemisme voor het doen van de daad op het strand. Kidz Bop besloot dit aan te pakken door nog steeds de woorden cake by the ocean te gebruiken, maar beweerde dat het in de letterlijke zin was. Het enige bewijs dat dit letterlijk is, is de tekst: Nu likken we het glazuur uit onze eigen handen, wat suggereert dat iedereen op het strand van cake en glazuur geniet. Voor iedereen die nog steeds aan de figuurlijke betekenis vasthoudt, zou die kleine tekstverandering het nummer misschien nog ongepaster kunnen maken. Een paar woorden veranderen, maar het eufemisme intact laten, is geen erg slim idee.
4. MONTERO (noem me bij je naam) van Lil Nas X
MONTERO (Call Me By Your Name) van Lil Nas X werd geïnspireerd door een mix van de film Noem mij bij uw naam en het liefdesleven van Lil Nas. Het is een heel complex nummer maakt slim gebruik van homobeelden en symboliek van vervolging, maar dat is het wel niet een kinderliedje. Daarom moest Kidz Bop het hele nummer herschrijven, behalve het refrein. Het wordt ineens een liedje over zingen en dansen met je vrienden en liggen op een strand in Hawaï. Het raarste is dat de jongen wordt gecensureerd en vervangen door ja. Als je niet de geringste verwijzing naar homoseksualiteit in je liedje wilt, cover dan misschien gewoon geen liedje over homoseksualiteit.
5. Hey mama van David Guetta
Hey Mama is een nummer van David Guetta (ft. Bebe Rexha, Nicki Minaj en Afrojack) dat veel beelden van dominantie/ondergeschiktheid en eufemismen bevat. In één couplet, wanneer Minaj de tekst rapt: Ja, ik doe het koken, ja, ik doe de schoonmaak, verandert Kidz Bop het in: Ja Wij koken, ja Wij schoonmaken. Hoewel het geweldig is dat Kidz Bop genderrollen niet goedkeurt, is het schijnbaar vergeten de rest van het lied te censureren en laten kinderen zingen over het liefhebben van het vuile ritme van een man en willen dat hij hen mama noemt.
6. Uma Thurman van Fall Out Boy
Uma Thurman van Fall Out Boy is een ode aan actrice Uma Thurman, waarbij de verteller een meisje op wie hij verliefd is vergelijkt met Thurman. Het is een behoorlijk tam nummer, afgezien van de tekst: The stank, the stank of summer sex / And CK Eternity – Oh hell yes. Dus Kidz Bop verving deze tekst door: De stank, de stank / Van zonnige hoofden / Het eindigt in de eeuwigheid / Oh ja ja. Ik zal me voor altijd afvragen hoe zonnige hoofden ruiken en hoe krachtig de stank is die tot in de eeuwigheid eindigt.
7. Ex's & Oh's van Elle King
Elle King’s Ex’s & Oh’s gaat over verschillende relaties uit het verleden waar ze door wordt achtervolgd. Kidz Bop verandert het lied door man en baby te vervangen door een vriend. Ze zingen echter nog steeds over ex’s in het refrein … dus de verandering lijkt een beetje overbodig. Het nummer verandert ook op hilarische wijze. Ik had een zomerliefhebber in New Orleans / Ik hield hem warm in de winter, liet hem bevroren in de lente / Mijn, mijn, hoe de seizoenen voorbijgaan naar Ik had een andere vriend in New Orleans / Het was warm in de winter, maar dan bevroren in de lente / Dag, hoe gaan de seizoenen voorbij. Blijkbaar is mijn, mijn ongepast, en nu gaan kinderen de seizoenen door elkaar halen door te denken dat de winter warm is en de lente koud.
8. We praten niet meer door Charlie Puth
We Don't Talk Anymore van Charlie Puth is een ander break-up-nummer dat Kidz Bop coverde. Er wordt echter sprake van een figuurlijke overdosis aan iemands liefde. Daarom ruilt de Kidz Bop-versie gewoon de dingen die ik een overdosis heb gegeven en die ik over het hoofd heb gezien. Het veranderde ook onnodig de lijn: 'Don't wanna know/Soort jurk die je vanavond draagt' in 'Don't wanna know/Meisje, kijk eens wat je vanavond draagt'. Het woord jurk is veel veiliger dan sommige dingen waar Kidz Bop over zingt en de schrijvers hadden het op zijn minst kunnen veranderen in Wat look die je vanavond draagt om het nummer coherent te maken.
9. Rijd met Twenty One Pilot
Ride van Twenty-One Pilots is een droevig lied over de reis van het leven. Daarom is het zo Echt raar om kinderen te horen zingen, ik denk veel te veel aan het einde. Wanneer we echter bij de tekst komen over het fantaseren over het opvangen van kogels voor iemand, verandert Kidz Bop de kogel in een lied. Dus we krijgen: we hebben een lijst met mensen die we zouden willen meenemen / Een liedje voor hen, een liedje voor jou / Een liedje voor iedereen in deze kamer / Maar ik zie niet veel liedjes voorbijkomen. Wanneer het nummer de retorische vraag stelt: Zou je ooit doden, verandert Kidz Bop dit in Zou je ooit nog? Het is niet zo onzinnig als sommige bewerkingen, maar het is behoorlijk luie censuur.
10. Mijn huis van Flo Rida
My House is een nummer van Flo Rida dat gaat over het geven van een wild feest bij iemand thuis. Kidz Bop lost dit echter op door elke verwijzing naar alcohol of seks te vervangen door zang en dans. Het is normaal dat kinderen de hele nacht wild zingen en dansen, zolang er geen champagne is. Ook verandert de Kidz Bop-versie die je met het geld kunt uitvoeren, naar je kunt rennen met het grote geld. Ze hadden misschien snel of het beste kunnen gebruiken, maar ze kozen ervoor uitgestrekt ? Kidz Bop-schrijvers, jullie weten dat dat niet het geval is hebben om het eerste woord te gebruiken dat in je opkomt, toch? Je kunt een paar verschillende woorden proberen, dat beloof ik.
(uitgelichte afbeelding: Warner Bros. Pictures)
wat er in mei 2024 naar Netflix komt