Is JK Rowling racistisch? JK Rowling karakters benoemen, uitgelegd

Met de uitgave van Zweinstein erfenis en het steeds groeiende TERF-gedrag van J. K. Rowling, alles over de Harry Potter franchise wordt opnieuw geëvalueerd. Veel voormalige fans beginnen zich eindelijk te realiseren dat Rowlings gebruik van bank-running goblins een antisemitische trope is. Een trope die de ontwikkelaars van de Zweinstein erfenis videogame bleef een van de centrale elementen van hun verhaal.

Zweinstein erfenis probeerde zich af te wenden van Rowlings transfobe retoriek door een transgender niet-speelbaar personage erin gooien waar fans niet zo blij mee zijn. Een twistpunt met dit nieuwe personage is haar naam: Sirona Ryan. Het voorvoegsel Sir lijkt een beetje vreemd. Maar eerlijk gezegd zet het de traditie voort van de vreselijke naamtraditie die door Rowling is begonnen. Er zijn domme namen die veel te opvallend zijn, zoals Remus Lupos en Sirius Zwarts. Met haar niet-Britse en niet-blanke karakters gaat Rowling van dom naar volledig racistisch. Laten we ons opfrissen met Rowling is stereotiep en racistisch karakter namen.

Het racisme was voor ons goed om te lezen…

Veel van de witte karakters in de Harry Potter boekenreeksen hebben interessante en unieke namen. Er zijn Albus Perkamentus, Hermelien Griffel, Severus Sneep en Minerva Anderling. Het is alsof Rowling de tijd en moeite heeft genomen om magisch klinkende namen te construeren. Ze nam zelfs de tijd om Harry’s uil Hedwig te vernoemen naar St. Hedwig, de patroonheilige van weeskinderen. Maar als het ging om het benoemen van de niet-blanke en niet-Britse karakters, verloor ze de draad van het fatsoen.



Fantasieloos noemde ze het Franse meisje Fleur Delacour (wat bloem van het hof betekent) en haar verhaallijn is eigenlijk gewoon een mooi meisje zijn. De man uit Oost-Europa is Viktor Krum. Ik denk dat de harde k-geluiden ons laten weten waar hij vandaan komt. De enige twee karakters van Indiase afkomst zijn tweelingzussen genaamd Padma en Parvati Patil, generieke namen uit de regio waar ze vandaan zouden moeten komen. Seamus Finnegan is een van de weinige Ierse karakters, dus dat is natuurlijk zijn naam. Hij staat bekend om zijn voorliefde om dingen op te blazen en als kind te proberen water in alcohol te veranderen. Ik neem aan dat dit het enige is waar de Ieren bekend om staan?

Rowling is beschuldigd van antisemitisme, dus om dat te bestrijden wees ze erop dat er een Joodse tovenaar was. Eén Joodse tovenaar rond Harry's leeftijd. In heel Groot-Brittannië. Een 1). Genaamd Anthony Goldstein. In haar tweet om hem te beschrijven zei Rowling alleen: Anthony Goldstein, Ravenklauw, Joodse tovenaar. Je weet niet wat hij doet of hoe hij verband houdt met het verhaal of iets anders relevants dan dat ze ergens een Joodse tovenaar heeft neergezet omdat hij niet eens in de films voorkomt en slechts kleine optredens maakt in het vijfde en zesde boek. Ze had zoiets kunnen zeggen als: Natuurlijk bestaan ​​er Joodse tovenaars! Iedereen is welkom in de Tovenaarswereld! Maar dat gebeurde alleen in de fanfictieversie van het gesprek.

De overgrote meerderheid van Harry Potter karakters zijn wit. Alle gekleurde karakters worden gereguleerd tot bijrollen zonder echte gevolgen. Op Zweinstein zijn de zwarte studenten Lee Jordan, Angela Johnson, Dean Thomas en Blaise Zabini. Ze bestaan ​​min of meer als stoelvullers in Harry's periferie, in plaats van dat ze centrale karakters zijn. Ik denk dat dat nog niet het ergste is. Maar toen moest Rowling zichzelf overtreffen en noemde het enige zwarte volwassen personage Kingsley Shacklebolt. Ja, zijn achternaam, de naam van zijn volbloed tovenaarsfamilie die naar Engeland kwam, is Shackle-Bolt.

Dan is er Cho Chang. Als enige Oost-Aziatische personage is ze waarschijnlijk het meest racistische en stereotiepe personage uit de hele serie. Haar naam is een combinatie van twee veel voorkomende achternamen uit twee totaal verschillende Aziatische culturen. Als je twijfelt over hoeveel onrecht dit personage is aangedaan, bekijk dan de video van Het gedicht van Rachel Rostad, Aan JK Rowling, van Cho Chang. De actrice die Cho speelde, Katie Leung, sprak over racistische aanvallen waarmee ze te maken kreeg Harry Potter fans alleen maar omdat ze het personage spelen.

waar kan ik dr house kijken

Helaas is er een lange geschiedenis waarin de westerse cultuur Aziatische culturen coöpteert en Aziatische vrouwen ontmenselijkt. Rowling zette die fetisjering met Cho voort. Ze wordt in de boeken geïntroduceerd als een liefdesbelang voor Harry. Ze giechelt veel en staat bekend als schattig. En ze is in Ravenklauw, het huis van alle slimme kinderen. Alleen Harry kan haar niet hebben omdat ze geïnteresseerd is in een andere blanke jongen, Carlo Kannewasser. Nadat Carlo sterft, aarzelt haar personage om de hele tijd te huilen (begrijpelijk, aangezien haar vriend net is overleden en Zweinstein niet groot lijkt in het bieden van traumabegeleiding) of gewoon een tijdelijke aanduiding te zijn voor Harry om naar te verlangen (voordat ze uiteindelijk met een blank meisje trouwt dat hij merkt op dat hij niet huilt).

Veel overgebleven fans van Rowling zullen misschien beweren dat ze niet racistisch is en dat we haar woorden verkeerd interpreteren of dingen verkeerd opvatten. Maar we moeten allemaal onthouden dat Rowling een volwassen vrouw was met een universitair diploma toen ze Harry Potter schreef. Ze had alle namen en persoonlijkheden voor haar fictieve personages kunnen kiezen, maar besloot toch dat Kingsley Shacklebolt en Cho Chang de beste keuzes waren die ze kon maken.

(uitgelichte afbeelding: Stuart C. Wilson/Getty Images)


Categorieën: Amp Aanbevolen Strips Gamen