Netflix heeft in sommige regio's een verborgen film-/seriebibliotheek; Hier is waarom

Netflix verborgen bibliotheek internationaal

Netflix-logo's – Afbeelding: Adobe Stock

Er zijn talloze artikelen op internet (ook op deze site) over de zogenaamde verborgen categorieën van de Netflix-catalogus en hoewel ze titels blootleggen die verborgen zijn in de Netflix-bibliotheek, hebben sommige regio's van Netflix verborgen bibliotheken die niet kunnen worden ontdekt met behulp van codes of zoekopdrachten. De verborgen bibliotheek heeft de afgelopen weken voor controverse gezorgd, dus laten we eens kijken wat de verborgen bibliotheek is en waarom die er is.

Recentelijk de Palestijnse film Farah haalde de krantenkoppen omdat de wereldwijde beschikbaarheid ervan op Netflix tot controverse leidde in Israël en in sommige delen van de wereld omdat het een Palestijns standpunt laat zien over de uittocht van Palestijnen in 1948 na de oprichting van de staat Israël.



In Frankrijk leidde de film echter tot een andere controverse rond de niet-beschikbaarheid ervan op Netflix in Frankrijk.

En het is waar. Als je een Franse Netflix-gebruiker bent, Farah is niet speelbaar en je kunt het alleen aan je lijst toevoegen voor wanneer het beschikbaar komt.

Fahra Beschikbaarheid op Netflix France.webp

Farha niet beschikbaar op Netflix Frankrijk

Er ontstonden enkele complottheorieën, zoals druk vanuit Israël, maar de reden waarom het niet beschikbaar is, is veel alledaagser en raakt aan de manier waarop Netflix zijn service in Frankrijk exploiteert.

Fahra is wereldwijd beschikbaar op Netflix, maar alleen met Arabische en Engelse ondertitels. En als je voorkeurstaal voor Netflix Frans is, wordt de film niet in de catalogus weergegeven. Dit probleem strekt zich ook uit tot meerdere talen.

Op mijn Franse Netflix-account verschijnt Farha, zodra ik de taal van mijn interface in Engels verander, en kan worden bekeken.

In juli kondigde Netflix aan dat ze een nieuwe collectie van 21 films lanceerden, geregisseerd door vrouwelijke filmmakers uit de Arabische wereld.

Arabische films Netflix.webp

Arabische filmaankondiging op Netflix-blog

In Frankrijk heb je alleen toegang tot één van deze 21 films als je dienst in het Frans is en als je overstapt naar het Engels en je nu toegang hebt tot 8 films.

Arabische films beschikbaar op Netflix in Frankrijk versus andere regio's.webp

Omdat ze een collectie op Netflix heeft gemaakt, Frankrijk versus de VS

De andere zijn mogelijk vergrendeld vanwege territoriale rechten in Frankrijk, maar toch is een vrij groot deel van de collectie niet beschikbaar vanwege een kleine instelling in uw account. Een ander voorbeeld daarvan is de Netflix Original Columbian-serie De ongebroken stem die vorige week de nummer 1-positie van de meest bekeken internationale series ter wereld wist te bereiken. Maar die serie is ook niet beschikbaar op Netflix Frankrijk, tenzij je Engels als taal van je interface inschakelt.

Na de verontwaardiging voorbij Fahra , Netflix Frankrijk heeft een verklaring afgegeven Allocine (vertaald naar het Engels) met de tekst:

We presenteren onze abonnees gepersonaliseerde aanbevelingen op basis van verschillende factoren, zoals smaakclusters, gebruikt apparaat, kijkgeschiedenis… Een van de belangrijke criteria is de voorkeurstaal van de abonnee. Wanneer een film of serie geen audiotrack of ondertiteling heeft in de voorkeurstaal van de abonnee, wordt de titel als niet-relevant beschouwd en dus niet beschikbaar. Dat is het geval voor Fahra en het enige dat u hoeft te doen is uw account naar het Engels over te schakelen en de titel komt beschikbaar. Dit is geen geïsoleerd geval. In feite bevinden verschillende niet-beschikbare programma's zonder Franse audiotrack of ondertitels zich in dezelfde situatie.

Je vraagt ​​je dus af hoe diep die verborgen catalogus is en, om eerlijk te zijn, dat is vrijwel onmogelijk om te weten, aangezien geen enkele website heeft geprobeerd de verborgen inhoud op te sommen, maar sommige films zijn doorgaans niet méér beschikbaar dan andere. Films uit India en het Midden-Oosten zijn bijvoorbeeld meestal niet beschikbaar tenzij je van taal verandert, films uit Polen ook en sommige uit Latijns-Amerika, maar ook enkele series uit Scandinavische landen, Australië, de VS en Canada zoals Kim’s Convenience.

Wereldwijde streamingdiensten hebben verschillende benaderingen. Amazon Prime Video toont bijvoorbeeld elke beschikbare film, ongeacht of deze Franse audio of ondertitels heeft. Dat zorgt voor situaties waarin je een Indiase film lanceert terwijl de enige beschikbare ondertiteling Hindi is en je gewoon niet kunt begrijpen waar je naar kijkt als je die taal niet vloeiend genoeg spreekt. Het is dus in zekere zin logisch dat Netflix titels verbergt waarvan wordt aangenomen dat je ze niet kunt begrijpen.

Er is echter een eenvoudige oplossing voor dat probleem. In de instellingen van uw account kunt u twee verschillende taalselecties maken:

criminele geesten seizoen 16
Netflix Taalinstellingen.webp

Netflix-taalinstellingen

De eerste is de weergavetaal. Dat is degene die de verborgen catalogus van Netflix ontgrendelt als je taal niet op Engels is ingesteld. De tweede is de taal voor programma's en films, waarin u talen kunt selecteren waarmee u zich prettiger voelt en waaruit u het liefst zou kiezen bij het bekijken van een programma. De eenvoudige oplossing zou zijn om de verborgen catalogus te ontgrendelen op basis van uw voorkeuren in dat tweede menu. Als u Engels selecteert als een van de talen waarin u programma's wilt bekijken, moet het systeem u films en series aanbieden die alleen in die taal beschikbaar zijn, ongeacht de taal die u als standaardtaal voor de dienst kiest.

Er is nog een mysterie om op te lossen. De manier waarop Netflix Frankrijk uitlegt waarom Fahra niet beschikbaar is, lijkt een uitzondering te zijn. Als ik mijn Franse Netflix-account overschakel naar Spaans, is de film beschikbaar, zelfs als er geen Spaanse audiotrack of Spaanse ondertitels zijn.

Maar dat is een ander mysterie voor een andere dag.

Categorieën: Anime Boeken Podcasts